ラテン語解読

概要

劇中に使用されているBGMにおけるラテン語のコーラスを解読しようという無謀な試み。
なお、この内容はあくまで耳コピ・動画のコメント・想像などから構成した非公式なものであり、
正確かどうかは不明な上、部分部分が欠けていることをご了承頂きたい。
暫定なので指摘により変更・改定することもあります。
公式が掲示してくれる日は果たして来るのだろうか…。

ちなみに歌詞付きのコーラスが入っている曲は

・「Catenae Fortunae」
(メインテーマ、”怒りの日”のアレンジ)

・「暗き深淵の声」
(ボス戦時の曲、3パターンあるが歌詞はほぼ同じ)

・「0号へのレクイエム」
(最後の追いかけっこの時の曲)

…の3曲。恐らくすべてラテン語。(イタリア語が混じっているのでは?という意見あり。)
※現在は死語となっているラテン語には「イタリア語風の発音」など各国語の発音の影響を受けた発音がなされることがある。
一部共通しているフレーズもある。

Catenae Fortunae

暫定ラテン語

Sex luces, sex umbrae, duodecim gratiae omnes
Sex irae gladii sunt ah ah ah ah
Ubique lumina domina tangunt
ver vigous fervere aiunt

mafu ru scire esfro undo soumo
umbrus scire pauci ecce

Anima palma maiora servaret
fle miseria extingure me
Cur brilles corda crescit
Audite fortunae…

Audite fortunae, Catenae Fortunae

Sex luces, sex umbrae, duodecim gratiae omnes
sei scie caiunt ah ah ah ah

fossor undo orsus
acedere ot
innocentam catenam

requivit

暫定訳

六の陽、六の陰、合わせ十二の恩寵あり
六つの怒りの剣あり
光の主が触れし処は皆
力沸き立つと彼らは言う

…を知っている
…は喜ぶ
陰は知る
印を見せよ

魂の護り 従うことを拒む
泣いて… 酬い
卵のあるところ
運命に傾聴せよ

運命に傾聴せよ 運命の鎖よ

六の陽、六の陰、合わせ十二の恩寵あり
六つは原初を知る

起こす 波がうねる 始まる
疲れ
罪なき鎖を
安息せよ…

暗き深淵の声

暫定ラテン語

Arbor Flamma Terra Aqua Aurum Tenebrae Lux
Delectatio Ventis Ira Metus Tristitia

Arbor Flamma Terra Aqua Aurum Tenebrae Lux
Delectatio Ventis Ira Metus Tristitia

Dulce et decorum est pro patria mori
Non mihi non tibi sed futuro

dulce et decorum est pro patria mori
Non mihi non tibi sed futuro

暫定訳

木、火、土、水、金、闇、光、
喜び 風 怒り 恐怖 嘆き
(2回繰り返し)

甘く美しきかな 祖国の為に死すことは※
我が為に非ず、汝が為に非ず、即ち未来の為に
(2回繰り返し)

※ホラティウス(古代ローマの詩人)の抒情詩集「カルミナ」第三巻の2より

0号へのレクイエム

暫定ラテン語

Animam palma maiora servaret
Animam palma maiora servaret

dies fleni ille

ubi scie non est masquere vale

Audite fortunae, Catenae Fortunae

暫定訳

魂を 大いなる掌によりて 救いたまえ
(2回繰り返し)

彼の者の嘆きの日
彼らが知らぬ世界へ 大いなる別れを
運命に耳を傾けよ 運命の鎖を用いて