*ラテン語解読 [#bc6145d6]
#contents
**概要 [#f2870f42]
劇中に使用されているBGMにおけるラテン語のコーラスを解読しようという%%無謀な%%試み。
なお、この内容はあくまで耳コピ・動画のコメント・想像などから構成した''非公式''なものであり、
正確かどうかは不明な上、部分部分が欠けていることをご了承頂きたい。
暫定なので指摘により変更・改定することもあります。
公式が掲示してくれる日は果たして来るのだろうか…。

ちなみに歌詞付きのコーラスが入っている曲は

''・「Catenae Fortunae」''
(メインテーマ、”怒りの日”のアレンジ)

''・「暗き深淵の声」''
(ボス戦時の曲、3パターンあるが歌詞はほぼ同じ)

''・「0号へのレクイエム」''
(最後の追いかけっこの時の曲)

…の3曲。恐らくすべてラテン語。(イタリア語が混じっているのでは?という意見あり。)
※現在は死語となっているラテン語には「イタリア語風の発音」など各国語の発音の影響を受けた発音がなされることがある。
一部共通しているフレーズもある。
**Catenae Fortunae [#w18a7ec2]
***暫定ラテン語 [#kd1e0f09]

''Sex luces, sex umbrae, duodecim gratiae omnes''
''Sex irae gladii sunt ah ah ah ah''
''Ubique lumina domina tangunt''
''ver vigous fervere aiunt'' &br;&br;

''mafu ru scire  esfro undo soumo''
''umbrus scire pauci ecce'' &br;&br;

''Anima palma maiora servaret''
''fle miseria extingure me''
''Cur dies corda crescit''
''Cur brilles corda crescit''
''Audite fortunae…'' &br;&br;

''Audite fortunae, Catenae Fortunae'' &br;&br;

''Sex luces, sex umbrae, duodecim gratiae omnes''
''sei scie caiunt ah ah ah ah''

''fossor undo orsus''
''acedere ot''  
''innocentam catenam''

''requivit''

***暫定訳 [#te57bf66]
六の陽、六の陰、合わせ十二の恩寵あり
六つは原初を知る
六つの怒りの剣あり
光の主が触れし処は皆
力沸き立つと彼らは言う

…を知っている
…は喜ぶ
陰は知る
印を見せよ

魂の護り 従うことを拒む
泣いて… 酬い
卵のあるところ
運命に傾聴せよ

運命に傾聴せよ 運命の鎖よ

六の陽、六の陰、合わせ十二の恩寵あり
六つは原初を知る

起こす 波がうねる 始まる
疲れ
罪なき鎖を
安息せよ…

**暗き深淵の声 [#td5ea3df]
***暫定ラテン語 [#ha860903]

''Arbor Flamma Terra Aqua Aurum Tenebrae Lux''  
''Delectatio Ventis Ira Metus Tristitia''

''Arbor Flamma Terra Aqua Aurum Tenebrae Lux''   
''Delectatio Ventis Ira Metus Tristitia''

''Dulce et decorum est pro patria mori'' 
''Non mihi non tibi sed futuro''

''dulce et decorum est pro patria mori'' 
''Non mihi non tibi sed futuro''

***暫定訳 [#ueb5db74]
木、火、土、水、金、闇、光、
喜び 風 怒り 恐怖 嘆き
(2回繰り返し)

甘く美しきかな  祖国の為に死すことは※
我が為に非ず、汝が為に非ず、即ち未来の為に
(2回繰り返し)

※ホラティウス(古代ローマの詩人)の抒情詩集「カルミナ」第三巻の2より

**0号へのレクイエム [#g8114d73]
***暫定ラテン語 [#idbc266c]

''Animam palma maiora servaret''
''Animam palma maiora servaret''

''dies fleni ille''

''ubi scie non est masquere vale''

''Audite fortunae, Catenae Fortunae''


***暫定訳 [#gc413f42]
魂を 大いなる掌によりて 救いたまえ
(2回繰り返し)

彼の者の嘆きの日
彼らが知らぬ世界へ 大いなる別れを
運命に耳を傾けよ 運命の鎖を用いて

//名無しです。聞き取る上での留意点を書いておきます。
//歌詞ですから、文が同型反復?になっている可能性があります。
//例えば、〜 tangunt, 〜 aiunt.。また、韻も。Audite fortunae, Catenae Fortunae.
//また、0号へのレクイエムは、1行目が属性を表す名詞の羅列ですから、
//また、暗き深淵の声は、1行目が属性を表す名詞の羅列ですから、
//2行目は感情を表す名詞の羅列の可能性が高いです。Delectatio 「?」 Ira Metus Tristitia(喜、?、怒、怖、哀)。
//参考までに。

//マジですか。ここまで聞き取れた方は初めてですね… すごすぎて言葉もないっす。
//次回の更新 是非ともお待ちしております。(他力本願スミマセンorz)